ハードコア

ブログ名変えました。

「ニューエクスプレスプラス現代ギリシア語」を買いました。

www.hakusuisha.co.jp

白水社のニューエクスプレスプラス現代ギリシア語を買いました。

最初の方のギリシアアルファベットのところでちょっとびっくりしました。

というのも、アルファベットの名称が アルファ、ヴィタ、ガマ、ゼルタ.....

となっていて理数系の教科とかで使う アルファ、ベータ、ガンマ、デルタ.....とアルファ以外なんか違うんです。

日本で習慣的に使われてきた読み方と実際の現代ギリシア語に近い読み方はこんなにも違うのかと。

ロシア語を独学で学習している私はギリシア文字に対して多少の混乱はあるもののそこまで違和感を持たないのは大きなアドバンテージといえましょう。

ギリシア語の学習が自分にとっての何かにつながれば幸いです。